[TOEIC900点を目指すオレのためのブログ]

TOEIC900点を目指すオレのためのブログ

アラカンの老兵SEがTOEIC900点超えを目指す!

【加齢】in the afternoon!【劣化】

もうヤケクソで「加齢なる劣化」と言うカテゴリーを作ったよw

同じところで間違えるのが加齢クオリティ

おんなじところで、しょっちゅう間違える問題ってのがありますよね。
何回か復習するとしばらくは覚えてるけど、久々にやると、またおんなじところで間違える、みたいな。

私、凄くあります。
これ自体は加齢とも劣化とも関係なく、昔からそうなんです。

「昔から加齢して劣化してたんだろ?ジジィ」ですって?

そうかもしれんなぁ。…って、やかましいわ!!w

でね、これ、ブログネタにすれば、ちょっとは忘却度が薄まるんじゃないかな、と思いましてね。

in the afternoon!

記念すべき第一回は、これ。

in the afternoon!

「朝に」in the morning
「夕に」in the evening
「夜に」in the night

上記は、しっくり来るんですよね。
これで間違える事はないです。

ところが!

「昼に」on the afternoon!

なんかー、私の海馬は、頑なに、ここを“on”で persistence しちゃってるんです。

思うにー、“in the morning”と“in the evening”は ビージーズの“In The Morning”って曲があって、その歌詞に出てくるから覚えてるんですよね。

「昼も、その曲に出てくるだろ?ジジィ」

おっ、キミ鋭いね。
昼も歌詞に出て来るんだけど、これがまた惜しいことに、“in the day time”なんだよねw
afternoon は、morning と evening に較べると、シラブルが多く、メロディーに上手いこと乗らなかったんでしょうね。

で、“in the night”。
これはですね、いろんな曲名だったり歌詞だったりに出てきますけど、MLB の動画を観ていると、ちょいちょい聞く表現だから覚えてるんです。

これは川崎宗則トロントブルージェイズ時代に放った逆転サヨナラ二塁打のシーン。動画の最後に実況が一言。

What a finish in the night.

関係ないけど、この動画大好き。1:30以降のチームメイトの大喜び具合が、もう最高。

on は「接触のイメージ」…だけど

on は「接触のイメージ」だから、そこは in だよね、と、あなたは言うかもしれない。

でもねぇ、on って何気に時間軸に関わる表現にも使われるじゃないですか。

on the afternoon of ~

だと、「何日の昼に」とかになりますよね。
なんかー、これと混同しちゃうんですね。

呪詛の言葉で記憶に定着!

さて、これぐらい書けば、まさか今後忘れる事はないだろ。

あとはただ、これを インターネット と 我が脳内 のサーチエンジンにインデックスするだけです。

さぁ、サーチエンジンよ。永き呪詛の言葉をお前のキャッシュに刻み込むがよい。

in the afternoon!
in the afternoon!!
in the afternoon!!!

シトママシトマ!*1

↓↓↓ブログランキング参加中です!↓↓↓
f:id:pojama:20210501235007j:plainにほんブログ村 英語ブログ TOEICへ 

*1:シトママシトマ!:私が物を覚える時に使うおまじない。詳細はググってくだされ。多分、私のブログがトップに出ますw