[TOEIC900点を目指すオレのためのブログ]

TOEIC900点を達成したオレの雑録゛

アラカンで920点取得した後の雑駁な日々

エンジェルのパンキー・メドウスはフランク・ザッパの“Punky's Whips”をどう考えていたのか?

パンキー・メドウス と Punky's Whips

ちょっとした英語の話。

70~80年代にかけて活躍した、エンジェルと言うハードロックバンドがいました。

このバンドについては以前、こんな事を書いています。

エンジェル言うたら、あなた、白いヒラヒラの衣装で、当時、口さがない人たちから「カマバン」などと、現代では絶対に言えない表現で評価を下されていた、あのバンドですがな。

で、まぁ私は、このエンジェルが結構好きだったんですね。

と同時に、pojama と言うアカウントを見ていただければわかるように、私はフランク・ザッパのファンでもあります。

何の話かと言うと、ザッパの曲で “Punky's Whips” って曲がありましてね。

これはエンジェルのギタリスト、パンキー・メドウスのフワフワトゥルトゥルの長髪と口をすぼめた表情(グラムでセクスイ♥)の宣材写真がありまして、それを茶化した歌詞なんです。

ザッパは、多様性と言うものを昔から理解していただろうとは思いますが、その一方で、歌詞は徹底して下品であり、やたらゲイをネタにしたり、黒人差別的な言葉が使われていたり、と、かなり controversial な内容です。この曲も、そんな1曲。

おちょくられたパンキー・メドウス本人は当時、どう思ってたのかな?と、今更ながら考えまして。

「怒ってもいなかったし、何なら気に入っていた」みたいな記事を見かけたりしますが、エビデンスが欲しいな、と。

インタビュー和訳

で、ありました。Vintage Guitar magazine のWebサイトに掲載されていたインタビューです。

このブログに全文載せるわけにはいかないので、以下は抜粋意訳で。

インタビュアーの「フランク・ザッパの “Punky's Whips” に対してどう思ってた?」と言う質問に対して。

あれはクールだったね!侮辱してるような歌詞だけど、フランクはそう云った風刺に富んだ曲を作る人だ。フランクに関して言えば、若い頃、俺の友達に大ファンがいてさ、そいつの家でマリファナ喫りながら聴いたんだけど、こいつは天才だ!凄ェ!って思ったね。

で、ある日マネージャーから「お前の曲を作りたい、って言ってるぞ」って言われてね。

そして、その曲のテープが送られてきたんだ。俺達は聴いて「わお!こいつはクールだ!」ってなったよ。

フランクは、俺にエンジェルの衣装を着て一緒にステージでプレイして欲しかったみたいで、「もちろん!演るよ」って言ったんだけど、他のメンバーが嫉妬しちゃってさ。結局、俺達はライヴに招待されて最前列で観ただけなんだ。

ステージ後方のカーテンが上がったら、そこには大きな俺の写真が掲げられてたんだぜ!

ライヴが終わったあと、バックステージでフランクは、

「お前は寛大でいい奴だな。今度、俺の家に来いよ。一緒に曲を作ろうぜ」

って言ってくれたんだよ。

どーですか!お客さん。いーい話でしょーが。😊

パンキー・メドウスのウィキペ(英語版)には、「光栄に思い、最終的にはザッパのステージにエンジェルの衣装で登場した」と書いてありましたが、そんな写真が1枚も残っていないはずもなく、これは編集した人の思い違いだった、と言うことですね。

それと、ワーナーが訴訟を怖れて(?)この曲をアルバム『ザッパ・イン・ニューヨーク』から外したのは、時系列としては、この邂逅のあとだったっぽいんです。

会社的には「揶揄された当人が許す/許さない」の話じゃないってことなんでしょうかねぇ。

とは言え、エンジェルのメンバー全員とFZがバックステージで和やかに一緒に写っている写真は確かにあり、また、前述のインタビューを読む限りでは、当時のパンキーが、この曲をネガティヴな意味で捉えていたと言うことは無く、むしろ大変に気に入っていた、と言うのは間違いないところのようです。

単語・イディオム

ところで今回、和訳するに当たって、辞書やWeb翻訳は使わずに概ねの意味は掴めたんですが、肚落ちする日本語にならないところだけ辞書で調べています。

smoke a joint マリファナを吸う

これは元々知っていました。

scrim 舞台の後方のカーテン。紗幕(しゃまく)。

これは、読んでいて意味は何となくわかったけど、紗幕と言う言葉は初めて知りました。(当初は緞帳だと思った)

good sport 寛大でいい人

これも、意味は何となく「いい人」なんだろうな、とは思いましたが、「スポーツ」以外の意味では、今回初めて知った単語かもしれない。へー。

is flattered うれしく思う。光栄に思う。

インタビューではなく、パンキーのウィキペの方に出てきた表現。これも初めて知りました。もちろん、文字どおり「お世辞を言われる」と言う訳もあり得るでしょうけど、それだと全然文意が通らないので「うれしく思う」で正解。

エンジェルの現在

エンジェルは今でも活動しています。

オリジナルメンバーの内、実業家として成功し音楽家としてはリタイア状態のキーボード奏者グレッグ・ジェフリア。それと、早くに亡くなってしまったベースのミッキー・ジョーンズ。

この2人を除いた初期メンバーで頑張っております。

グレッグ・ジェフリアは、2018年のエンジェルのライヴでゲスト出演し、1曲キーボードを弾いていました。長髪のメンバーに混ざって一人だけ「どこかのCEO然とした」ルックス。
(まぁ実際に、数社のCEOなんだけどねw)

かつては、パンキーと人気を二分する「王子様」なルックスの人でしたけどねぇ。

でもバカテクのシンセソロは相変わらずカッコよくて、客の騒ぎ方が半端なかった。公式ないので貼らないけど。

実業家として成功した今でも、普段から楽器は弾いているんだろうな、あれは。

深夜の2時間DTM/1週間DTM

Twitter(𝕏)のDTM企画「深夜の2時間DTM」と「1週間DTM」の溜まっていた分を少しずつでも放出していきます。

今年は、Twitter(𝕏)のDTM企画への参加は少し控えめにして、ちょっと英語にストレプト邁進する所存。

深夜の2時間DTM(34回目)お題「シャンパンで乾杯のシーン」& 1週間DTM(21回目)お題①「ICE RAIN」お題②「ドライブ:海沿いの公道」

ギターソロ風のシンセソロが結構、お気に入り。

高中さん風のソロ(ドシラソファミレドドはサディスティック・ミカ・バンド「塀までひとっとび」からの借用です)からの、ASAYAKE風のタッピング、でもリズムはザッパの ”Andy” って言うねw

今回は、このタッピングに全振りしておりますw

曲や機材の詳細については、こちらを。

↓↓↓ブログランキング参加中です!↓↓↓
f:id:pojama:20200828192611j:plainにほんブログ村 英語ブログ TOEICへ